Galerija

Кога је, бре, брига за ћирилицу?

Да ли постоји нека функционална разлика између латинице и ћирилице? Не, 30 знакова се пишу подједнако лако на оба писма. То што се неки гласови као љ, њ или џ пишу као лј, нј, дж на латиници представља тражење длаке у јајету за лингвистичке снобове. Знамо и сами да су и у ћирилици ти симболи настали графичким спајањем других словних симбола који су првобитно били раздвојени. Небитни детаљи, занемарљива побољшања. Оно што је битно да су оба писма једнако модерна и представљају исти степен лингвистичког достигнућа. Док нека лингвистичко заостала писма као кинеско или јапанско не могу да се пореде са европским писмима, инсистирање на једном или другом је мање корисно чак и од поређења дужине пениса примитивних пубертетлија по неким социјално угроженим срединама. Та трка је мртва трка. Са лингвистичког становишта.

Оно што је далеко битније и што у Београду осим пекара и апотека нема ништа друго на ћирилици, нема никакве везе ни са империјама, ни са сотонама, ни са заверама. Језик, као и писмо питања су слободног тржишта. Људи се користе оним језиком и писмом које сматрају кориснијим. Оно што је некада био Латински, то је данас Енглески, чак и више од тога. Енглески је универзални језик не само науке, већ и литературе, економије, туризма и забаве. Да су Руси успели оно што су Енглези успели, данас бисмо сви причали Руски. Да, детаљ, Руси су спискали 20. век на играрију са комунизмом, где је највеће културно и научно достигнуће било слагати се са његовим преузвишенством Визарионовичем, а пре тога су вековима били заостала аграрна земља. Док су Енглези остављали свој језик што милом, што силом, Индијцима, Аустралијанцима, Американцима и многим Африканцима, поред силе, они су им оставили и моделе економије, владавине права, високе школе, железницу, путеве, болнице, институције. Ако питате било ког образованог Индијца данас, без сумње ће вам рећи да је највећи дар који је Енглеска оставила тамо управо језик. Е па, драги моји, Енглески се пише латиницом. Та латиница је толико мрска, да је чак и Турска, након што је нестала Отоманска Империја, одлучила да укине своје арапске куке и кваке и заменила је латиницом. Практични људи иду ка решењима које функционишу, инсистирати на традицији само ради традиције је окоштавање цивилизација које се гасе.

Кад ови загосподаре, сањаћете латиницу у колору. Без латинице не бисте имали нафту, компјутере, вештачко ђубриво, практично вратили бисте се у средњи век

Кад ови загосподаре, сањаћете латиницу у колору. Без латинице не бисте имали нафту, компјутере, вештачко ђубриво, практично вратили бисте се у средњи век

Проблем Европе у наредним деценијама није и не може бити борба између 2 функционално идентична писма са језичке стране. То је само питање естетике. Писати Енглески или било који други европски језик ћирилицом не би био никакав проблем. Оно што је битно је ко води овај свет и то одлучује писмо које се користи. Док год англосаксонски свет предводи све најбитније сфере људске заједнице, Енглески и латиница ће остати доминантни и рекао бих с правом. Ако се догоди неко чудо, мада су чуда увек могућа и ако се Руски језик наметне, не као последица освајања, већ као последица културног светионика, ћирилица ће сасвим легитимно преузети место латинице и сви ће бити срећни њоме да пишу. Међутим, прави изазов за Европу, па чак и Северну Америку је нешто сасвим друго, то су Ислам и њихове куке и кваке. Језички гледано и арапско писмо није далеко од латинице и ћирилице, и тамо можемо наћи сугласнике и самогласнике само у мало сложенијој графичкој форми. Не, прави проблем није техничке природе, већ идејне. Ако би Европа и Америка почели да пишу арапским писмом, то би значило да је победио мрак, да смо се вратили у средњи век и да уместо сулудог Хришћанства, сада имамо самоубилачки Ислам и шеријатску теократију. Зато, зашто да се бавимо занемарљивим биткама? Наш прави проблем је исламизација Западног света. И не смемо да дозволимо нашим млитавим политичарима, а нарочито левичарима прерушеним у демократе који доминирају медијима да се сажаљевају над нашим освајачима.

Уосталом, шта је кога брига за Руски или за ћирилицу? Је ли ти то бабовина, је ли то неко имање па ћеш да је уновчиш? Једина корист је што је у време Совјетског Савеза огроман број књига био преведен са свих језика на Руски. Али то су углавном све превазиђене књиге, а СССРа више нема, сада се преводи само оно што тржиште тражи. Аман, Срби, пробудите се више, не будите неке искомплексиране стрине. Гледајте од чега се живи. А живи се од науке, економије, моралне чврстине и доследности. Кад су Хрвати затворили границе да не примају Муслимане, требало је капу да им скинете за храброст и интегритет је им је Европа сваки дан дрвила по глави да морају да примају, а они, иако свежа чланица, ипак нису хтели да слушају, а не тамо да тужакате комшије Европској Заједници што не поштују људска права. Требало је да се удружите, па и ви да ставите зид са источне и јужне стране Србије и да тражите неке паре од Хрвата да се то направи. Ако вам је баш до Европске Уније и стало, а не би требало, јер то је Империја, а са империјом се поштен човек не хвата у коло, могли сте да се договорите око убрзавања пријема, ми вама зид, бранимо вас од исламских хорди, а ви нама уступке. Али, не, ви сте глумили демократе и људска права, а у ствари сте се само потајно и злурадо надали да ће муслимани прескочити Србију и отићи тамо даље да руше Запад. Е па, драга моја браћо, кад они победе тамо, само ће потезом репа да се врате и на Балкан, а тада ће вам латиница изгледати као икона једре српске румене девојке које везе своје ручне радове за мираз за удају.

Ako želite da odslušate, prilog počinje na 33 min 30 sek

Advertisements
od Markus Maki Objavljeno u nauka